- What is a localization issue?
- Why achieving localization is so difficult?
- How can we overcome the disadvantage of localization?
- Why is localization important?
- What is the difference between internationalization and localization?
- What is localization workflow?
- What localization means?
- Why software localization is an important aspect of building global information systems?
- What are drawbacks of localization?
- What are the disadvantages of localization of industry?
- What is the primary benefit of localization strategy?
What is a localization issue?
Sometimes, when a word is translated from one language to another, it can take more space than in the original version. ... The words can be truncated to fit into necessary room. That is also a localization bug.
Why achieving localization is so difficult?
The problem is often made more difficult by the fact that not many developers are familiar with how translators work. ... Seeing as translations can't be done without context or carried out word-for-word that will seriously slow your project down, as they go back and correct their work.
How can we overcome the disadvantage of localization?
To overcome the disadvantages of localisation of industries, decentralisation is recommended. Decentralisation refers to the policy of dispersal of industries, whereby an industry is scattered in different regions of the country.
Why is localization important?
Professional localization helps to decrease the barrier for new potential customers, as localized products fit local market conditions better and lower cultural barriers. Localization allows more consumers to learn about your products and increases your customer base.
What is the difference between internationalization and localization?
Internationalization is the process of designing a software application so that it can be adapted to various languages and regions without engineering changes. Localization is the process of adapting internationalized software for a specific region or language by translating text and adding locale-specific components.
What is localization workflow?
A localization workflow is a predefined process with the goal of organizing and executing the steps needed for content localization.
What localization means?
Localization is the process of adapting content, products, and services to specific local markets. Localization does not simply mean translating texts. While translation is the practice of changing a text from one language to another while preserving the meaning, localization encompasses much more.
Why software localization is an important aspect of building global information systems?
Modifying the software through translation and localization is a great tool for global growth. Professional localization helps to mitigate the barrier for new potential customers because localized software penetrates the local markets in a better way and restricts cultural barriers.
What are drawbacks of localization?
Disadvantages of localization:
- One-sided development of man-power.
- Mobility of labor gets decreased. ADVERTISEMENTS:
- Economic development of a country becomes lopsided.
- Fear of unemployment and economic difficulties.
- War may devastate the particular industrial area.
What are the disadvantages of localization of industry?
What are the Disadvantages of Localisation?
- Pollution: Localisation of industries in a region causes pollution of environment. ...
- Recession in economy: Decline in the demand for the products of localised industry may cause unemployment in the region. ...
- Social evils: Concentration of industries in a region creates industrial slums and unhealthy living conditions.
What is the primary benefit of localization strategy?
A well-placed localization strategy will enhance customer experience and allow you to communicate your message to global audiences while maintaining your brand identity. Getting this right enables a company to truly resonate with its new target markets and meet its customer needs effectively.